Czytelnia – lutowe artykuły warte polecenia

Zapraszam do lutowej Czytelni. Są tłumacze, mity kapitalizmu, znani pisarze, rozmowy o współczesności – w tym o seksualności oraz o roli gender w pracy zawodowej. Ilustracje w tekście to prace koreańskiego artysty Jungho Lee.

Jungho Lee, Heritage // żródło leejungho.com
Do poczytania

1) Paulina Małochleb na swoim blogu Książki na ostro prowadzi projekt „Kwestionariusz tłumacza”. Pierwszymi rozmówcami byli Justyna Czechowska oraz Jędrzej Polak. Państwo bardzo różnią się poziomem optymizmu w postrzeganiu swojego zawodu, co widać zwłaszcza przy pytaniu o pozycję tłumacza w Polsce.

2) Krytyka Polityczna udostępnia na swojej stronie fragment wydanej przez nich książki Kod kapitalizmu. Jak Gwiezdne wojny, Coca-Cola i Leo Messi kierują twoim życiem autorstwa Marcina Napiórkowskiego (Mitologia współczesna). W przytoczonym fragmencie autor pisze o mechanizmach przyswajania przez najmłodszych kapitalistyczno-mitologicznej narracji oraz funkcjonowaniu wśród kodów kulturowych definiowanych przez marki: Jak kapitalizm wychowuje nasze dzieci.

Jungho Lee, Sabbath Morning // żródło: leejungho.com

3) Ponad 70 lat temu George Orwell wysłał swój esej na temat brytyjskiej kuchni do British Council, który został odrzucony. W listownym uzasadnieniu napisano, że temat jedzenia jest zbyt „drażliwy” i „nierozsądnie” byłoby tekst publikować. British Council posypuje teraz głowę popiołem i publikuje oryginalny esej na swojej stronie wraz z wyjaśnieniem i przeprosinami dla autora (po angielsku).

4) Lubicie dickensowskie powieści? Ja nie przepadam, ale wiem, że są miłośnicy tego sposobu narracji. Na Literary Hub znajdziecie 10 propozycji bardziej współczesnych tytułów utrzymanych w podobnym klimacie. Według mojej wiedzy, wszystkie, oprócz książki Chandler Klang Smith, zostały wydane po polsku (artykuł po angielsku).

Jungho Lee, Fall // źródło: leejungho.com

5) Ania Fit na swoim blogu przedstawia ciekawy zarys historii polskiego radia.

6) Portal Polszczyzna.pl i marka Nadwyraz.com przeprowadziły badanie poprawności językowej w polskim internecie. Pod lupę wzięto treści utworzone w całym 2018 roku. Omówienie wyników można przeczytać tutaj. Wynika z niego, że wypowiadając się w internecie Polacy popełniali błąd średnio co 8 sekund, co daje całkowitą liczbę prawie 4,5 miliona błędów na rok.

Jungho Lee, Into Silence // źródło: leejungho.com
Do posłuchania

7) Na profilu FB Centrum Kultury Zamek w Poznaniu można obejrzeć zapis spotkania z Olgą Drendą (Czyje jest nasze życie?) wokół jej nowej książki Wyroby. Czym są wyroby? Kto je tworzy? I dlaczego „brzydka Miki” może się przyśnić?

8) Centrum Kultury Zamek udostępnia również nagranie spotkania z psycholożką Agnieszką Stein wokół jej książki Nowe wychowanie seksualne (wyd. Mamania), traktującej o rozwoju seksualności i edukacji w tym zakresie.

Jungho Lee, Invitation // źródło: leejungho.com

9) Sándor Márai był bohaterem audycji w Dwójce. O jego życiu i twórczości rozmawiali tłumaczka Irena Makarewicz, prof. Barbara Zwolińska oraz Wojciech Chmielewski.

10) Na stronie TOK FM można posłuchać rozmowy z Piotrem Wawrzeniukiem, autorem książek dla dzieci Kosmonautka, StrażaczkaAgentka, wydanych przez wydawnictwo Poławiacze Pereł (dwie pierwsze mam, bardzo polecam!) o tym, które zawody są „męskie”, a które „kobiece” i że wszystko jest głównie kwestią przyzwyczajenia.

(Visited 414 times, 1 visits today)